The Queyrassins and Italians, a mutual aid history
In these high valleys, fiercely guarded by the Combes du Guil, the nearest exit has always been Italy. On the 45 km border shared with our transalpine friends, no less than five valleys are served by an incredible cultural diversity. Judge for yourself. The steep Thures Pass leading to the immense Val Susa, the Valpréveyre Pass gateway to the Val Germanasca, the discreet Urine Pass or the easy Lacroix Pass going into the Val Pellice, the Traversette Pass and its stunning astonishing tunnel servicing the importantissimo val Po, Valante Pass source of the Guil or Agnel Pass second highest road crossing in France tilting over the val Varaita… Phew! These are just a few of the many trade routes available to the people of the Queyras and Piedmont. Going back and forth for ages have left a mark on the local dialects. Ask a Basan (an Arvieux inhabitant) where he picked up his mushrooms, and he’ll reply with a lilting accent and a mysterious smile, “par-là, à travers” (“here,through there…”) reminiscent of the Italian“attraverso”. To say “c’est compris” (“understood”), a molinard will say “ça va” (“all good”), reminiscent of the well-known transalpine ” va bene “.
Guillestre, reached once or twice a year for the fairs, was “quite a story”, as Antoinette Meissimilly writes in “Une des Escoyères”, her delightful memoir. Whereas “crossing the passes, my goodness, we knew how to do it well”!